вторник, 14 февруари 2023 г.

СЕВЛИЕВСКИЯТ КРАЙ ПРЕЗ XV-XVI ВЕК (5)

 

СЕВЛИЕВСКИЯТ  КРАЙ

ПРЕЗ  XV-XVI ВЕК (5)

(Откъс от книгата „Севлиевският край през XV-XVI век“, издание на „М-Прес“ ООД – Севлиево, 2017 г.)

4.Някои данни за именната система на християни и мюсюлмани

           Подробните регистри от XVI век, в които поименно с лично и бащино име са изброени мъжете данъкоплатци, предлагат възможността за сериозно самостоятелно ономастично проучване, което да реконструира именната система на българите непосредствено след османското завоевание и в предходния период. Тук ние ще се спрем само на някои особености на антропонимичния процес в селищата от Севлиевския край от края на XV и началото на XVI век.

           Анализът на имената в регистъра от 1516 г. показва, че 1501 пълнолетни мъже, обозначени като „немюсюлмани” и „мюсюлмани” носят 380 българо-християнски и 144 мюсюлмански турски имена. За пръв път можем да направим категоричния извод, че немюсюлманското население на селата в района е българско по своя произход, защото имената, които носи, са от славянски и християнски произход.

           За именната система на българското население, представено от 1197 пълнолетни мъже, са характерни две големи групи от имена: славянските и християнските. Около 80 % е делът на славянските имена в използвания именен репертоар от мъжете в Севлиевския край. Различните варианти на славянските имена, представени най-вече от петте прости именни основи рад-, драг-, добр-, брат- и стан-, доминират и представляват повече от половината употребявани имена от българското мъжко население.[1] Най-разпространени са имената с основите рад- /34 % от петте именни основи/ и драг- /също 34 %/. Хубавото име Драган например носят 55 мъже, а варианти от него са: Драгаш, Драги, Драгин, Драгине, Драгинко, Драгита, Драгич, Драгни, Драгно, Драгой, Драгойке, Драгол, Драголин, Драгоман, Драгомир, Драгослав, Драгостин, Драгош, Драгошин и пр. Аналогично е положението при именната основа рад-, където най-разпространено е първичното Рад – 52 пъти, последвано от вариантите: Радика, Радил, Радич, Радко, Радое, Радой, Радоя, Радойне, Радомил, Радослав – 22 пъти, Радул, Радуле и пр. По-слабо е разпространението на имената от именните основи добр- /17 %/, брат-  /8 %/ и стан- /5 %/, където най-често се използват: Добре – 45 пъти, Доброслав – 9 пъти, Братой – 8 пъти и Станислав – 5 пъти.

           В редица случаи налице са антропонимични композиции от простата именна основа и окончанията –слав, -мир, -мил, -ой, -ул, -ол: Владислав, Доброслав, Драгослав, Радослав, Станислав, Русимир, Станимир, Тихомир, Добремил, Драгой, Радой, Радул, Драгол и т.нат. Двусъставните имена, завършващи на –слав, -мир и –мил, са разпространени сред всички славянски народи през средновековието и имат древен произход.

           Доста разпространени са и славянобългарските имена с морален, защитен и пожелателен смисъл. Сред тях изпъкват  пожелателните имена, в които е вложено желанието на родителите за едно по-добро бъдеще на децата им. Такива са: Братан, Велчо, Голуб, Дабижив, Добре, Драго, Драгна, Новак, Първо, Пръвчо, Стоян и много др. Пожеланието за физическа красота откриваме при имената Белчо, Гиздо, Руси, Румена, Хубан; за успех в живота – Първо, Пръвчо. От Бойо трябва да се боят враговете му, Рад да е радостен и щастлив, Радослав да се радва на слава и известност, Русин и Руско да бъдат руси, символа на красотата и т.нат.

           Друга немалка част от славянобългарските имена са защитните, които крият в себе си първобитната вяра в магическата сила на словото. Сред тях изпъкват грозните имена като Грозо и Черно, които трябва да предпазват от зли очи. За защита срещу диви зверове и беди се употребяват имена като Вълк, Въло, Вълчо, Мечко. Нехтан се нарича детето, което е нежелано в многодетно семейство. С подхвърляне и намиране на дете е свързано името Обретен.

               Имена като Неделин и Себотен свързваме с дните от седмицата.

          Имената, характерни за българските владетели от миналото, се срещат изключително рядко: Шишман – 1 път в село Бяла река, Вълкашин – 3 пъти, Каломан – 1 път и Хинад – 1 път. Патронимите Балика и Балико, срещащи се в Душево и Долно Крушево, насочват към вероятен прабългарски произход, подобни на тях са Тимур – употребено 3 пъти и Шербан – 2 пъти, а Куман /3 пъти/ – към кумански произход. Според изследователя Живко Войников с предполагаем прабългарски произход са още и имената: Байо – 8, Бало – 2, Бальо – 1, Бано – 2, Бато – 1, Голо – 1, Мито – 1, Райчо -  2, Серко – 4, Сердан – 1, Симан – 1, Тихо – 4, Трошан – 1.[2]

        Нено, употребено 4 пъти и умалителното Ненко – 5 пъти, се свързва с траките и е свидетелство за осъществена известна приемственост между траки и славяни.

           Женските имена, носени от вдовици, са малко и ще ги посочим всичките: Вела, Велина, Гергана, Драгна, Кина, Кръстина, Мара, Недялка, Румена, Сталяна, Стана, Тихна и Яна.

           Християнските имена, втори по значение и разпространение, са приспособени или пък преведени и отдавна са станали народни. Християнският именен репертоар е овладял сериозни позиции през XV и XVI век. Около 42 % от мъжете носят християнски имена, а те представляват 15 % от целия именен репертоар. Най-често са използвани имената Йован – 67 пъти, Никола – 48, Петър – 45, Петко – 33, Тодор – 31, Кръсто – 26, Димитри – 24, Михо – 23 и т.нат. Повечето от християнските имена са на почитани от населението светци и най-често имат по няколко варианта: Йован, но и Йованко, Йованчо, Йове, Йово, Йовчо, Йовко, Йоне; Михаил, но и Михал, Михне, Михно, Михо; Васил, но и Василко, Васие; Атанас и Танас и пр.

           Както вече споменахме християнските имена са отдавна усвоени и отчасти приспособени към местната именна традиция, станали са народни. Такива са Василко, умалително от Васил, Димо и Димитри от Димитър, Михо от Михаил, Койо от Константин, Петко от Параскева и т.нат. Тези имена на практика са от българо-гръцки произход. От гръцки произход са: Атанас, Васил, Димитър, Кузман, Нестор, Тодор, Трифон, Христо, Стефан и др. Специфично гръцки имена като Киряк, Лефтер, Ласкар и Феоток не са разпространени. От еврейско-гръцки произход са: Иван /от Йоан/, Лазар и Михаил. Игнат, Константин, Лукан, Марко и Мартин са от латински произход. Името Адам, употребено само веднъж, е библейско.

           Категоричният ни извод е, че именният репертоар на населението от Севлиевския край се е формирал преимуществено от славянобългарските и християнските имена с гръцки, библейски и евангелски произход, допълнен отчасти с имена от прабългарски, кумански и тракийски произход.

***

           Интерес представляват мюсюлманските лични имена в регистъра, които са 144 на брой, носени от 304 пълнолетни мъже. Изхождайки от произхода им можем да оформим три големи групи. На първо място ще поставим групата на доста разпространените имена с арабски произход, сред които изпъкват подчертано кораничните – Али – 12 пъти, Бали – 3, Бурак – 1, Ибрахим – 6, Иляс – 6, Иса – 4, Мехмеди – 4, Мурад – 8, Муса – 1, Мустафа – 15, Хамза – 11, Хасан – 12, Хъзър – 3, Хюсеин – 8 и пр. Нерядко освободените роби и новоприелите исляма си избират имена, които съответстват на християнски: Илиас /Илия/, Искендер /Александър/, Исмаил /Самуил/, Иса /Исус/, Муса /Мойсей/ и т.нат.

           Не по-малко са разпространени и специфично тюркските и турски имена: Базарлу – 4, Будак – 1, Дурмуш – 4, Саруджа – 1, Севиндик – 1, Тургуд – 2, Ширмерд – 3, Яхши и др. Според изследователя Евгений Радушев носителите на предислямските тюркски имена Базарлу, Дурмуш, Тургуд, Яхши и др. следва да се разглеждат в етнически план като тюркмени.[3] За добре запазена предислямска тюркска антропонимична традиция – характерен белег за юрушка съставка на колонизаторите, сочат имената: Абас, Алван, Айдин, Аслъхан, Байрамбей, Бехадър, Вели, Гюлмен, Давуд, Дургуд, Инехан, Исмаил, Карагьоз, Кулагуз, Курд, Калкал, Махмуд, Мюрюввед, Насух, Турахан, Ферхад, Халил и пр.

           Към татарски произход насочва името Кая, срещащо се в селата Дерели и Градище.

           Най-рядко се срещат имената от персийски произход като Бахши – 2, Бахшаиш – 3, Хемедемшад – 1, Шахин – 1 и др.



[1] Повече за петте именни основи у Гандев, Хр. Българската народност през XV век. Демографско и етнографско изследване.

[2] Войников, Живко. Български имена с предполагаем прабългарски произход. – www.bulgari-istoria-2010.com

[3] Радушев, Е. Демографски и етнорелигиозни процеси в Западните Родопи през XV-XVIII век. – сп. Историческо бъдеще, 1998/1, 31.

Няма коментари:

Публикуване на коментар